Ganapati Atharvashirsha - In sanskrit with meaning
गणपति अथर्वशीर्ष - ॐ नमस्ते गणपतये
Ganapati
Atharvashirsha - Om Namaste Ganapataye
Sri Ganapati
ॐ भद्रं कर्णेभिः शृणुयाम देवाः ।
भद्रं पश्येमाक्षभिर्यजत्राः ।
स्थिरैरङ्गैस्तुष्टुवाग्ँसस्तनूभिः ।
व्यशेम देवहितं यदायूः ।
Om Bhadram Karnnebhih Shrnnuyaama Devaah |
Bhadram Pashyema-Akssabhir-Yajatraah |
Sthirair-Anggais-Tussttuvaamsas-Tanuubhih |
Vyashema Devahitam Yad-Aayuh |
Meaning:
1: Om, O Devas, May we Hear with our Ears what
is Auspicious,
2: May we See with our Eyes what
is Auspicious and Adorable,
3: May we be Prayerful (in
Life) with Steadiness in our Bodies (and Minds),
4: May we Offer our Lifespan
allotted by the Devas (for the Service of
God),
स्वस्ति न इन्द्रो वृद्धश्रवाः ।
स्वस्ति नः पूषा विश्ववेदाः ।
स्वस्ति नस्तार्क्ष्यो अरिष्टनेमिः ।
स्वस्ति नो बृहस्पतिर्दधातु ॥
ॐ शान्तिः शान्तिः शान्तिः ॥
Svasti Na Indro Vrddha-Shravaah |
Svasti Nah Puussaa Vishva-Vedaah |
Svasti Nas-Taarkssyo Arisstta-Nemih |
Svasti No Brhaspatir-Dadhaatu ||
Om Shaantih Shaantih Shaantih ||
Meaning:
5: May Indra (of Vedas) of great Wisdom and Glory grant
us Well-Being (by bestowing wisdom),
6: May Pushan (The Sun God, The
Nourisher) of great Knowledge grant us Well-Being (by
nourishing us and granting knowledge),
7: May Tarksya (A Mythical Bird) of
great Protective Power ( a thunderbolt to misfortunes )
grant us Well-Being (by protecting us from misfortunes),
8: (And) May Brihaspati (The
Guru of the Devas) grant us Well-Being,
9: Om, Peace, Peace, Peace (at the Adibhautika, Adidaivika and Adyatmika levels),
ॐ नमस्ते गणपतये ॥१॥
Om Namas-Te Gannapataye ||1||
Meaning:
1.1: Om, Salutations to You, O Ganapati,
त्वमेव प्रत्यक्षं तत्त्वमसि ।
त्वमेव केवलं कर्ताऽसि ।
त्वमेव केवलं धर्ताऽसि ।
त्वमेव केवलं हर्ताऽसि ।
त्वमेव सर्वं खल्विदं ब्रह्मासि ।
त्वं साक्षादात्माऽसि नित्यम् ॥२॥
Tvam-Eva Pratyakssam Tattvam-Asi |
Tvam-Eva Kevalam Kartaa-[A]si |
Tvam-Eva Kevalam Dhartaa-[A]si |
Tvam-Eva Kevalam Hartaa-[A]si |
Tvam-Eva Sarvam Khalv[u]-Idam Brahma-Asi |
Tvam Saakssaad-Aatmaa-[A]si Nityam ||2||
Meaning:
2.1: (O Ganapati) You indeed are the visible
Tattvam (Conscious Essence underlying everything),
2.2: (O Ganapati) You indeed are the only
Creator (Karta) (by Whose Power the Universe is Created),
2.3: (O Ganapati) You indeed are the only
Sustainer (Dharta) (by Whose Power the Universe is Sustained),
2.4: (O Ganapati) You indeed are the only
Destroyer (Harta) (by Whose Power the Universe is finally Dissolved in
its Conscious Essence),
2.5: (O Ganapati) You indeed are All This (The
Universe); You verily are the Brahman (giving
Consciousness to All),
2.6: (O Ganapati) You are the visible
Atman, the Eternal (underlying Reality),
ऋतं वच्मि । सत्यं वच्मि ॥३॥
Rtam Vacmi | Satyam Vacmi ||3||
Meaning:
3.1: I declare the Ritam (Divine Law); I declare the Satyam (Absolute
Reality) (that there is an Absolute Consciousness underlying everything, which
I saw as Ganapati),
अव त्वं माम् ।
अव वक्तारम् ।
अव श्रोतारम् ।
अव दातारम् ।
अव धातारम् ।
अवानूचानमव शिष्यम् ।
Ava Tvam Maam |
Ava Vaktaaram |
Ava Shrotaaram |
Ava Daataaram |
Ava Dhaataaram |
Ava-Anuucaanam-Ava Shissyam |
4.1: (Now) Protect me (O Ganapati) (Protect
the Truth I declared),
4.2: Protect the Speaker (O Ganapati) (Protect
the Teacher who declares this Truth),
4.3: Protect the Listener (O Ganapati) (Protect
the Student who listens to this Truth),
4.4: Protect the Giver (O Ganapati) (Protect
the Giver of knowledge who transmits this Truth),
4.5: Protect the Sustainer (O Ganapati) (Protect
the Sustainer who retains this Truth in Memory),
4.6: Protect the Disciple (O Ganapati) (Protect
the Disciple who repeats this Truth following the Teacher),
अव पुरस्तात् ।
अव दक्षिणात्तात् ।
अव पश्चात्तात् ।
अवोत्तरात्तात् ।
अव चोर्ध्वात्तात् ।
अवाधरात्तात् ।
सर्वतो मां पाहि पाहि समन्तात् ॥४॥
Ava Purastaat |
Ava Dakssinnaattaat |
Ava Pashcaattaat |
Avo[a-U]ttaraattaat |
Ava Co[a-U]rdhvaattaat |
Ava-Adharaattaat |
Sarvato Maam Paahi Paahi Samantaat ||4||
Meaning:
4.7: Protect this Truth from the East (O
Ganapati),
4.8: Protect this Truth from the South (O
Ganapati),
4.9: Protect this Truth from the West (O
Ganapati),
4.10: Protect this Truth from the North (O
Ganapati),
4.11: Protect this Truth from the Top (O
Ganapati),
4.12: Protect this Truth from the Bottom (O
Ganapati),
4.13: (Now) Please Protect me (O Ganapati) (Protect
this Truth I declared) from all Sides,
त्वं वाङ्मयस्त्वं चिन्मयः ।
त्वमानन्दमयस्त्वं ब्रह्ममयः ।
त्वं सच्चिदानन्दाऽद्वितीयोऽसि ।
त्वं प्रत्यक्षं ब्रह्मासि ।
त्वं ज्ञानमयो विज्ञानमयोऽसि ॥५॥
Tvam Vaangmayas-Tvam Cinmayah |
Tvam-Aanandamayas-Tvam Brahmamayah |
Tvam Saccidaanandaa-[A]dvitiiyo-[A]si |
Tvam Pratyakssam Brahma-Asi |
Tvam Jnyaanamayo Vijnyaanamayo-[A]si ||5||
Meaning:
5.1: You are of the nature of Words (Vangmaya),
and You are of the nature of Consciousness (Chinmaya)
(which is the source of all words) (Therefore, O Ganapati, the Absolute Truth I
have spoken have come from You),
5.2: You are of the nature of Bliss (Anandamaya),
and You are of the nature of Brahman (Brahmamaya)
(which is the source of all Bliss) (Therefore, O Ganapati, the Absolute Truth I
have spoken will give Bliss to all who realize it),
5.3: You are Sacchidananda (Sat-Chit-Ananda)
(Existence-Consciousness-Bliss), and You are the One without
a second (Therefore, O Ganapati, the Absolute Truth I have spoken will liberate
all to the Greater Consciousness who realize it),
5.4: You are the visible Brahman (manifested as the
Universe) (Therefore, O Ganapati, the Absolute Truth I have spoken will make the
realized see this vast World as emanating from Sacchidananda),
5.5: You are of the nature of Gyana (Spiritual
Knowledge) (Self-Manifesting within the Core of our Being as
Bliss-Consciousness), and You are Vigyana (Giving the Spiritual
Vision of the whole World from the standpoint of the Greater Consciousness),
(Therefore, O Ganapati, protect the Absolute Truth I have spoken for the
welfare of all)
सर्वं जगदिदं त्वत्तो जायते ।
सर्वं जगदिदं त्वत्तस्तिष्ठति ।
सर्वं जगदिदं त्वयि लयमेष्यति ।
सर्वं जगदिदं त्वयि प्रत्येति ।
Sarvam Jagad-Idam Tvatto Jaayate |
Sarvam Jagad-Idam Tvattas-Tisstthati |
Sarvam Jagad-Idam Tvayi Layamessyati |
Sarvam Jagad-Idam Tvayi Pratyeti |
Meaning:
6.1: The Entire Universe has Manifested (Born)
from You (Therefore, O Ganapati, help us realize Your essence within
the Core of our Hearts),
6.2: The Entire Universe is Sustained by
Your Power (Therefore, O Ganapati, help us realize Your essence within
the Core of our Hearts),
6.3: The Entire Universe will Dissolve in You (Therefore,
O Ganapati, help us realize Your essence within the Core of our Hearts),
6.4: The Entire Universe will thus
finally Return to You (Therefore, O
Ganapati, help us realize Your essence within the Core of our Hearts),
त्वं भूमिरापोऽनलोऽनिलो नभः ।
त्वं चत्वारि वाक् {परिमिता} पदानि ।
Tvam Bhuumir-Aapo-[A]nalo-[A]nilo
Nabhah |
Tvam Catvaari Vaak {Parimitaa} Padaani |
Meaning:
6.5: You have manifested as Bhumi (Earth),
You have manifested as Apas (Water),
You have manifested as Anala (Fire),
You have manifested as Anila (Wind),
and You have manifested as Nabha (Sky or Space),
(Therefore, O Ganapati, help us realize Your essence in the manifested World),
6.6: You are the Four Types of Speech (Para,
Pashyanti, Madhyama and Vaikhari),
(Therefore, O Ganapati, help us realize Your essence as the source of Speech),
त्वं गुणत्रयातीतः ।
त्वं अवस्थात्रयातीतः ।
त्वं देहत्रयातीतः ।
त्वं कालत्रयातीतः ।
Tvam Gunna-Traya-Atiitah |
Tvam Avasthaa-Traya-Atiitah |
Tvam Deha-Traya-Atiitah |
Tvam Kaala-Traya-Atiitah |
Meaning:
6.7: You are beyond the Three
Gunas (Sattva, Rajas and Tamas) (Therefore, O Ganapati, help us
realize Your Conscious Essence beyond all the variations of the Mind due to the
play of Gunas),
6.8: You are beyond the Three
States (Waking, Dreaming and Deep Sleep) (Therefore, O Ganapati,
help us realize Your Conscious Essence beyond the three States),
6.9: You are beyond the Three
Bodies (Gross Body, Subtle Body and Causal Body) (Therefore, O
Ganapati, help us realize Your Conscious Essence beyond the three Bodies),
6.10: You are beyond the Three
Times (Past, Present and Future) (Therefore, O Ganapati, help us
realize Your Eternal Essence beyond all Times),
त्वं मूलाधारस्थितोऽसि नित्यम् ।
त्वं शक्तित्रयात्मकः ।
त्वां योगिनो ध्यायन्ति नित्यम् ।
Tvam Muulaadhaara-Sthito-[A]si Nityam
|
Tvam Shakti-Traya-[A]atmakah |
Tvaam Yogino Dhyaayanti Nityam |
Meaning:
6.11: You always abide in the Muladhara (Therefore,
O Ganapati, help us in awakening our Kundalini Shakti),
6.12: You are the source of the Three
Shaktis (Iccha Shakti, Kriya Shakti and Gyana Shakti) (Will Power,
Power of Action and the Power of Knowledge) (Therefore, O Ganapati, help us in
awakening these Shaktis to realize Your Conscious Essence),
6.13: The Yogis always meditate on You (to
realize Your Conscious Essence, which is the aim of Human Life),
त्वं ब्रह्मा त्वं विष्णुस्त्वं
रुद्रस्त्वमिन्द्रस्त्वमग्निस्त्वं
वायुस्त्वं सूर्यस्त्वं चन्द्रमास्त्वं
ब्रह्म भूर्भुवस्सुवरोम् ॥६॥
Tvam Brahmaa Tvam Vissnnus-Tvam
Rudras-Tvam-Indras-Tvam-Agnis-Tvam
Vaayus-Tvam Suuryas-Tvam Candramaas-Tvam
Brahma Bhuur-Bhuvas-Suvar-Om ||6||
Meaning:
6.14: (O Ganapati) You are Brahma, You are Vishnu, You are
...
6.15: ... Rudra, You are Indra, You are Agni (God
of Fire), You are ...
6.16: ... Vayu (God of Wind), You are Surya (The
Sun God), You are Chandrama (The Moon God), You are
...
6.17: ... Brahman (Absolute
Consciousness), You pervade the Bhur-Bhuvah-Suvar Lokas;
You are the Om Itself (Parabrahman).
गणादिं पूर्वमुच्चार्य वर्णादींस्तदनन्तरम् ।
अनुस्वारः परतरः ।
अर्धेन्दुलसितम् ।
तारेण ऋद्धम् ।
एतत्तव मनुस्वरूपम् ॥७॥
Ganna-[A]adim Puurvam-Uccaarya Varnna-[A]adiims-Tad-Anantaram
|
Anusvaarah Paratarah |
Ardhendu-Lasitam |
Taarenna Rddham |
Etat-Tava Manu-Svaruupam ||7||
Meaning:
7.1: (The Mantra Swarupa of Ganapati is as follows) The first syllable
of the word Gana (i.e. "G") is to be pronounced
first; then the first varna (i.e. "A")
should immediately follow (thus making "Ga"),
7.2: The Anuswara should follow next
(thus making "Gam"),
7.3: Then it should be made to shine with
the Half-Moon (i.e. the Nasal Sound of Chandrabindu, thus making
"Gang"),
7.4: This should be Augmented by Tara (a
Note signifying Om) (thus making "Om Gang"),
7.5: This is Your Mantra Swarupa (O
Ganapati),
गकारः पूर्वरूपम् ।
अकारो मध्यरूपम् ।
अनुस्वारश्चान्त्यरूपम् ।
बिन्दुरुत्तररूपम् ।
नादस्संधानम् ।
सग्ंहिता संधिः ॥८॥
Ga-kaarah Puurva-Ruupam |
A-kaaro Madhya-Ruupam |
Anusvaarash-Ca-Antya-Ruupam |
Bindur-Uttara-Ruupam |
Naadas-Samdhaanam |
Samhitaa Samdhih ||8||
Meaning:
8.1: (In Your Mantra Swarupa) G-kara is
the first form, ...
8.2: ... A-kara is the middle
form, ...
8.3: ... And Anuswara is the last form (thus
forming "Gam"),
8.4: Bindu is the form on the top (giving
the nasal sound of Chandra-Bindu, thus forming "Gang"),
8.5: This is joined with Nada,
8.6: All the forms combine together (and
when it finally ends with Nada, it gives the mantra a transcendental form),
सैषा गणेशविद्या ।
गणक ऋषिः ।
निचृद्गायत्रीच्छन्दः ।
गणपतिर्देवता ।
ॐ गं गणपतये नमः ॥९॥
Sai[a-E]ssaa Gannesha-Vidyaa |
Gannaka Rssih |
Nicrdgaayatriic-Chandah |
Gannapatir-Devataa |
Om Gam Gannapataye Namah ||9||
Meaning:
9.1: This is the Ganesha Vidya (A path leading to
the Knowledge of the Self through the worship of Ganesha through His Mantra
Swarupa),
9.2: The Rishi who realized this
Vidya is Ganaka Rishi,
9.3: The Chhanda (Metre) is Nicrdgayatri,
9.4: The Devata (God) worshipped
is Ganapati,
9.5: Om Gang Ganapataye Namah (My Reverential
Salutations to Ganapati),
(I seek Your Blessings to practice this Vidya)
एकदन्ताय विद्महे वक्रतुण्डाय धीमहि ।
तन्नो दन्तिः प्रचोदयात् ॥१०॥
Eka-Dantaaya Vidmahe Vakra-Tunnddaaya Dhiimahi |
Tan-No Dantih Pracodayaat ||10||
Meaning:
10.1: (The Ganapati Gayatri) (Let our mind go) to the Ekadanta (the
One with a Single Tusk) to know (His Conscious Form
deeply); (And then) Meditate on that Vakratunda (the One with a
Curved Trunk) (to get absorbed in His Conscious Form),
10.2: May that Danti (One
with a Tusk) awaken (our Consciousness),
एकदन्तं चतुर्हस्तं पाशमङ्कुशधारिणम् ।
रदं च वरदं हस्तैर्बिभ्राणं मूषकध्वजम् ॥
रक्तं लम्बोदरं शूर्पकर्णकं रक्तवाससम् ।
रक्तगन्धानुलिप्ताङ्गं रक्तपुष्पैस्सुपूजितम् ॥
Eka-Dantam Catur-Hastam Paasham-Angkusha-Dhaarinnam |
Radam Ca Vara-Dam Hastair-Bibhraannam Muussaka-Dhvajam ||
Raktam Lambo[a-U]daram Shuurpa-Karnnakam Rakta-Vaasasam |
Rakta-Gandha-Anulipta-Anggam Rakta-Pusspais-Supuujitam ||
Meaning:
11.1: (The visible Form of Ganapati is as follows) His Face has
a single Tusk (Ekadantam); He has Four Hands (Catur-Hastam);
with two of His Hands, he is holding Noose (Pasha)
and Goad (Ankusha),
11.2: With His third Hand He
is holding a Tusk (Rada), and with His fourth Hand He
is showing the gesture of Boon-Giving (Varada Mudra);
His Flag is having the Emblem of
a Rat (Mushaka),
11.3: His Form is having a Beautiful Reddish Glow
(Raktam), with a Large Belly (Lambodara) and with Large Ears like Fans (Shurpa
Karna); He is wearing Red Garments (Rakta Vasam),
11.4: His Form is annointed with Red
Fragrant Paste (Rakta Gandha), and He is worshipped with Red
Flowers (Rakta Pushpa),
भक्तानुकम्पिनं देवं जगत्कारणमच्युतम् ।
आविर्भूतं च सृष्ट्यादौ प्रकृतेः पुरुषात्परम् ।
एवं ध्यायति यो नित्यं स योगी योगिनां वरः ॥११॥
Bhakta-Anukampinam Devam Jagat-Kaarannam-Acyutam |
Aavirbhuutam Ca Srssttya[i-A]adau Prakrteh Purussaat-Param |
Evam Dhyaayati Yo Nityam Sa Yogii Yoginaam Varah ||11||
11.5: The Heart of this Lord throbs with
the Devotees (with empathy, He being the in-dweller) (Bhakta
Anukampinam); And He has descended for the Cause of
the World (Jagat Karanam); He is Imperishable (i.e.
Eternal) (Acyutam) (and takes the Devotees to the Eternal realm),
11.6: He manifested during the beginning of Creation (Sristhi
Aadi) within the manifested Nature (Prakriti), (He manifested) from the Supreme
Purusha (Purusha Param),
11.7: He who meditates on Him in this way
everyday is the best Yogi among the Yogis,
नमो व्रातपतये ।
नमो गणपतये ।
नमः प्रमथपतये ।
नमस्तेऽस्तु लम्बोदरायैकदन्ताय
विघ्ननाशिने शिवसुताय वरदमूर्तये नमः ॥१२॥
Namo Vraata-Pataye |
Namo Ganna-Pataye |
Namah Pramatha-Pataye |
Namas-Te-[A]stu Lambo[a-U]daraayai[a-E]ka-Dantaaya
Vighna-Naashine Shiva-Sutaaya Varada-Muurtaye Namah ||12||
Meaning:
12.1: (Ganapati Mala Mantra) Salutations to
the Lord of all Human Beings,
12.2: Salutations to the Lord of all Ganas (Demi-Gods
attending to Lord Shiva),
12.3: Salutations to the Lord of all Pramathas (Ghosts
attending to Lord Shiva),
12.4: Salutations to You, the One with a Large
Belly (Lambodara) and a Single Tusk (Ekadanta),
12.5: Salutations to the One Who is the Remover of
all Obstacles, Who is the Son of Lord
Shiva and is a personification of Boon-Giving,